翻訳・通訳について
翻訳、通訳とは、例えば日本語文章を、英語に変換すること。比喩、スラング、通称などはニュアンスとして同義語に変換したりもする。各言語間にまったく同じ意味と言うのは存在しない事が多々あるためだ。
翻訳、通訳の違い
翻訳と通訳を、完全に分けることは出来ませんが、大きな違いは、翻訳が文章を変換する事になり、リアルタイムでない事が多い。通訳が言葉を変換する事。主に言葉なので、会話を変換するため、ほぼリアルタイムで行う。また、通訳は業種をさす事がほとんどだが、翻訳は、日本語⇒英語など、変換する行為自体をさす事にもなる。
翻訳業務について
翻訳業務について、説明すると、まず、文書、映像、などのメディア別、さらに、医療、IT、金融などの業主別、さらに、英語、中国語、フランス語などの言語別によって、大きく分けられる。料金、作業内容なども変わってくる。以下にあげるのは代表的な例になります。







